Les programmes rendus accessibles

Les chaînes sont libres de choisir quels programmes seront rendus accessibles et par quels moyens. De même, ils peuvent choisir d’acheter les programmes déjà rendus accessibles par d’autres éditeurs francophones ou de les rendre accessible par leurs propres moyens. (En savoir plus sur le site du CSA).

En outre, toutes les chaînes se sont engagées à sous-titrer et, dans la mesure du possible, à interpréter en langue des signes les messages d’intérêt général à caractère urgent, de sécurité ou de santé publique.

Concernant l’audiodescription, ce sont les programmes de fictions et de documentaires diffusés entre 13h et 24h qui sont concernés.

Seuls quelques programmes ne sont pas visés par les obligations en matières d’accessibilité : la radio filmée, la publicité et les représentations musicales en direct ne sont pas concernées par l’obligation d’accessibilité.

Identifications d’accessibilité

Comment savoir si un programme est accessible aux personnes à déficience sensorielle ?

Les téléspectateurs sont informés de l’accessibilité des programmes par :

  • L’incrustation du pictogramme approprié en début de programme et dans les bandes annonces ;
  • Une mention sonore,  lorsqu’il s’agit de programmes à destination des personnes en situation de déficience visuelle.

Les pictogrammes utilisés pour permettre l’identification des programmes rendus accessibles sont les suivants :

Ce pictogramme indique la présence de sous-titres à destination des personnes en situation de déficience auditive.
Ce pictogramme indique la présence d’une audiodescription à destination des personnes en situation de déficience visuelle.

Les pictogrammes apparaissent  :

  • Au sein de la communication externe des éditeurs et des distributeurs (par exemple , sur les grilles de programmes disponibles sur les sites internet des chaînes, dans les magazines, dans la presse quotidienne…);
  • Au sein des guides électroniques de programmes (EPG) ;
  • Au sein des catalogues de services de vidéos à la demande.

Le guide des programmes TV disponible sur le site de la RTBF permet d’identifier facilement les programmes sous-titrés et audiodécrits diffusés sur La Une, Tipik et La Trois grâce aux fonctionnalités de filtre mises à disposition ( https://www.rtbf.be/tv/guide-tv). Il suffit de sélectionner le type de programme recherché pour connaître toutes les diffusions prévues au cours des 14 jours suivants.

Activation

Comment active-t-on le sous-titrage, l’audiodescription ou l’interprétation en langue des signes ?

Les programmes interprétés en langue des signes sont immédiatement accessibles comme tels, sans manipulation technique particulière.

Les fonctions « audiodescription » et « sous-titrage » sont quant à elles activables/désactivables. La marche à suivre pour activer ces fonctions diffère selon votre distributeur et votre décodeur (nous vous invitons à consulter le mode d’emploi). 

Vous trouverez ci-dessous de plus amples informations sur les procédures à suivre.

Aller au contenu principal